Перевод "надувной матрас" на английский

Русский
English
0 / 30
надувнойinflatable
матрасmattress
Произношение надувной матрас

надувной матрас – 30 результатов перевода

О, Рода! Девятнадцать маленьких друзей.
Девятнадцать надувных матрасов.
Ладно. Но ужин готовить не будем.
Uh, r-really, l-I don't.
"I am always eager to participate in a free and open discussion... of whatever it is that's bothering you."
Really.
Скопировать
"Мерседес"?
Водить "Линкольн" то же самое, что кататься на надувном матрасе.
- "Мерседес".
A Mercedes?
A Lincoln's like driving a fucking water bed, for Christ's sakes.
- A Mercedes.
Скопировать
Всё, давай обратно.
Можно, я поплаваю на надувном матрасе?
Покажи-ка пальцы.
Okay. You can take us back now.
I'm going to get my raft and go back out in the water.
Let me see your fingers.
Скопировать
Куда-нибудь на юг.
Возьму две бутылки рому и надувной матрас и на нём выплыву в открытый океан.
Потом напьюсь до потери сознания, соскользну с матраса и утону.
Somewhere in the south.
I'll get an inflatable mattress and 2 bottles of rum and paddle out into the pacific.
Then I drink until I pass out, and slip into the sea.
Скопировать
Ищем вещи для похода.
Не знаешь, где насос для надувного матраса?
Мне пришлось убрать отсюда все насосы, уже давно.
We're lookin' for the camping stuff.
Do you know where the pump is for the air mattress?
I had to take all pumps out of here a long time ago.
Скопировать
-Я не принесь вашего LEGO поезда,
Это мой надувной матрас, Дедушка купил ее для меня,
Могу ли я одолжить ваш матрац?
-I didn't take your lego train,
That's my inflatable mattress, Grandpa bought it for me,
May I borrow your mattress?
Скопировать
Конечно, была.
Когда мы дрожали в нашей палатке на маленьких надувных матрасах.
Думаю, мы можем и лучше.
Sure we did.
Shivering in our tent. Hm. On our little air mattresses.
I think we can do better than that.
Скопировать
Ладно, давайте просто поработаем над хлопками.
Прости за надувной матрас, у нас нет лишних кроватей.
Слушай, мне жаль твоего отца, правда.
It's OK, let's just work on the claps.
Sorry about the whole air mattress thing, we don't have extra beds.
Look, I'm sorry about your dad, really.
Скопировать
Дай-ка мне подумать.
Ладно, да, пойду паковать надувной матрас.
Хэй!
Let me think about it.
All right, yeah, I'll pack my floaties.
Hey!
Скопировать
Ага!
Заплаканный надувной матрас в углу фургона.
Я понимаю вашу сдержанность, доктор Купер, и разделяю ваши чувства, но жестокая правда в том, что иногда нужно пожать пару рук и поцеловать пару задниц, чтобы добыть денег на наши исследования.
Aha!
The tear-stained air mattress in the back of the van.
I understand your reticence, Dr. Cooper, and I sympathize, but the hard facts are, occasionally, we have to shake a few hands and kiss a few butts to raise money for our research.
Скопировать
Я буду спать здесь.
У меня в кабинете надувной матрас.
Хватит для двоих.
I sleep here.
I've got an air mattress in my office.
Big enough for two.
Скопировать
- Видишь?
Говорила же тебе взять надувной матрас.
Нет, нет, всё хорошо, я прекрасно выспался. Очень мило с твоей стороны.
- Oh...m-morning.
See, told you you should have gone with the Lilo.
No, no, no, it's fine, I slept fine.
Скопировать
- Я думал тебе нужно будет поспать.
Думаю, хватило бы и надувного матраса.
-А это чересчур.
- I thought you would need to sleep.
I think that was a lot of air mattress.
- Is it too.
Скопировать
Когда ты потеряешь всё, что имел в этом мире, ты переедешь ко мне и Майклу.
У нас есть надувной матрас и запасной ключ. Десять тысяч ушло в канализацию...
Одиннадцать тысяч ушло в канализацию... Хорошо.
AFTER YOU LOSE EVERYTHING YOU HAVE IN THE WORLD, YOU MOVE IN WITH MICHAEL AND ME.
WE HAVE AN IN- FLATABLE MATTRESS AND A SPARE KEY.
11,000 DOWN THE DRAIN...
Скопировать
Совсем как ты.
Да, малыш, имей в виду: мы поставили надувной матрас в твоей комнате.
Она у нас вместо спортзала.
- Oh, so are you..
Oh, honey, listen, I wanna tell you.
We did blob the air mattress in your room, we kinda use it as vicarious.
Скопировать
В свое время я основала сотни благотворительных организаций..
Все, от надувных матрасов для бездомных.... до надувных матрасов для пожилых людей.
Мой зять видел ваш надувной матрас.
I have run over a hundred charities in my time...
Everything from air beds for the homeless... To air beds for the elderly.
My brother in law saw your air bed.
Скопировать
Все, от надувных матрасов для бездомных.... до надувных матрасов для пожилых людей.
Мой зять видел ваш надувной матрас.
Хорошо, отнесите это, потому что я выхожу.
Everything from air beds for the homeless... To air beds for the elderly.
My brother in law saw your air bed.
Well, have at it, 'cause I'm out.
Скопировать
Ну,Гарри вообще то,только купил новый внедорожник SUV(Sport Utility Vehicle), поэтому папа разрешил нам оставить его в гараже.
Майк,пойдем.Я помогу тебе найти надувные матрасы.
О,нет.Все хорошо.
Oh, well, Gary actually just got a new SUV, so dad let us park it in the garage.
Hey, Mike. Come on. I'll get you set up with them air mattresses.
Oh, no. It's okay, tag.
Скопировать
Где у нас шезлонги?
Должно быть, рядом с надувными матрасами.
Шарль, если бы вы знали,
Where are the chaise longues?
Should be with the air beds.
Charles, if you only knew...
Скопировать
Так что, будем спать на одной кровати?
Нет, я принесу из гаража надувной матрас.
На котором и будешь спать.
What are we gonna do, sleep on the same bed?
No, I'll get the air mattress out of the garage.
That you'll sleep on.
Скопировать
Я тебе верю.
Ладно, на дурацком надувном матрасе буду спать я!
Хорошо.
I believe you.
All right, I'll sleep on the stupid air mattress!
Good.
Скопировать
О боже мой, разве она не идеальна!
Почему бы нам просто не достать надувной матрас и не пригласить ее к нам переехать?
Ты ревнуешь.
Oooooh my god, isn't she sooooo perfect.
Why don't we just blow up an air mattress and invite her to move in?
You are jealous.
Скопировать
Хорошо.... ты можешь спать...
в моей кровати, а я одолжил надувной матрас у соседки напротив, у которой был... с...
Не бери в голову.
Well... you can sleep...
in my bed, and, uh, I've borrowed the inflatable mattress from the woman across the hall who had the... with...
Never mind.
Скопировать
А что?
Ну, мне действительно нужно в ванную, но кое-кто забрал все надувные матрасы.
Ого, твоя работа над нейронными связями у медуз звучит интересно
Why?
Well, I really need to go to the bathroom, and this one's gone all cattywampus.
Wow, your work on jellyfish neural nets sounds so interesting.
Скопировать
Еще как нужно.
Нет родителей - нет надувных матрасов, дележки телевизора, и я не увижу, как Тэг тянется в одной футболке
И, кстати, ничего не дарите мне в этом году.
Yes, I do.
No parents means no air mattress, no sharing the TV, no waking up to Tag reaching for a high shelf in his sleep shirt.
Matter of fact, this year, don't get me any presents.
Скопировать
Один из вас поспит на диване.
Будем использовать надувной матрас.
Где мыть одежду?
I will not share a room with him. One of you will sleep on the couch.
We will use the inflatable mattress.
And how to wash my clothes?
Скопировать
Ко мне подойдёт кто-нибудь?
Можно я возьму с собой надувной матрас?
Твой диван живет своей особой жизнью.
Can I get a waitress?
Mind if I bring the blow-up bed?
Your couch is kind of its own life-form.
Скопировать
Хорошо, детки, вам возможно интересно как мы к этому пришли.
Слушай, приятель, не мог бы мне одолжить свой надувной матрас?
Моя мама приезжает к нам на пару дней.
Okay, kids, you're probably wondering how we all got here.
Oh, hey, buddy, can we borrow your air mattress?
My mom's coming into town for a few days.
Скопировать
Вопрос:
Есть ли заболевание, которое внезапно обостряется, когда упоминается надувной матрас?
Наш младший сын ненавидит спать на надувном матрасе.
Question:
Is there a medical condition that flares up when the word air mattress is mentioned?
Our youngest son hates to sleep on air mattresses.
Скопировать
Есть ли заболевание, которое внезапно обостряется, когда упоминается надувной матрас?
Наш младший сын ненавидит спать на надувном матрасе.
И он говорит, что из-за этого у него боли в спине.
Is there a medical condition that flares up when the word air mattress is mentioned?
Our youngest son hates to sleep on air mattresses.
And he says he's got this thing in his back.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов надувной матрас?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы надувной матрас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение